01
元々の意味は?
職場で出退勤を記録すること=タイムカードを押す、打刻する。
02
ネット上で見かける色々な「打卡」
1、チェックイン機能
「チェックイン」は、自分のいる場所を友達に知らせる機能です。(显示位置)
お店にとっては、お客さんが「チェックイン」してくれると宣伝にもなるため、「チェックイン」で割引が受けられるなど、特典を用意しているお店もあります。
※但要注意的是,「チェックイン」一般指的还是酒店的入住手续或机场的登机手续。
2、インスタ映えスポット、観光スポット
图1东京最新展望台“SHIBUYASKY”
图2日本第一家、全球第五家星巴克顶级门店
如果你是为了拍照去的话,可以说「インスタ映えスポット」。
?「インスタ映え」とは?
年にユーキャンの新語?流行語大賞に選ばれた言葉です。
Instagramで「映える」という意味です。
来源:goo辞書
映えるスポット、フォトジェニック(photogenic)スポットも同じ意味です。
このように、SNSにアップするために「网红打卡地」に行くことを日本人に説明する際には、「インスタ映えスポット」に例えるとわかりやすいかもしれません。
另外,像浅草寺、东京晴空塔、新宿-东京都厅这样有名的”観光地、観光スポット”,说“外せない観光スポット”、”絶対に行くべきおすすめ観光スポット”可能自然一些。
3、??なう
「なう」は英語(now)が元のネット用語です。
来源:goo辞書
「12:00なう」で「今12時です」、「ランチなう」で「今お昼ご飯を食べています」というように、地名だけでなく時間や名詞でもいいです。
4、毎日行うこと(やりたいこと、やるべきこと)
提案:毎日〇〇
「N1文法毎日日本語Day1/挑戦1日目!」
来源:損保ジャパン
提案:今すぐチェック
具体的な動作:
打卡APP:習慣化、目標達成アプリ
その行為をしたかどうか、達成できたかどうか、チェック?をつけるものですね。
この動作も日本語では「チェックする」と言えます。
ただし、「チェック」だと「見るだけ」、「(アプリを)開くだけ」という感じがしてしまうので、何をするのか伝える必要があれば、情報を「入力する」「記入する」「登録する」、アプリ上で「報告する」「提出する」など、具体的な動詞を出して説明する必要がありそうです。
03
まとめ
出退勤以外の「打卡」は、内容をよく読んで日本語訳を考えましょう!
今回ご紹介したのは、
1、チェックイン
2、インスタ映えスポット(フォトジェニックスポット)、観光スポット
3、??なう
4、見るだけなら「チェック」、それ以外は具体的に!
という内容でしたが、他にも色々な場面で使われていると思いますので、何かよい例文を思いついたらぜひおしえてください~
内容提供丨田田
校对丨梅乱扔、嘉怡
编辑丨小粥
我知道你在看哟
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇